En kort gennemgang af traktorens historie på ukrainsk
Det handler ikke ret meget om traktorer
Der er romaner som har titler ud over det sædvanlige. Nogle læsere finder det pirrende og må vide mere om indholdet, andre læsere vrager romanen på forhånd. Denne titel gjorde mig nysgerrig. Heldigvis.
To søstre må finde sammen igen, da faderen vil gifte sig
De to midaldrende søstre Nadezja og Vera har gennem flere år ikke været på talefod. Årsagen var en strid om den beskedne arv efter deres mor. Familien er ukrainsk og har overlevet både anden verdenskrig og tiden under stalin. Familien emigrerede til England efter anden verdenskrig og forsøger at blive rigtige englændere.
Faderen, en 84 årig mand forelsker sig i og vil giftes med en storbarmet ukrainsk blondine, Valentina, på 36. Hun har et brændende ønske om at kunne blive i England for at kunne give sin geniale søn en førsteklasses uddannelse. Midlet er faderen og hans formue, som slet ikke er så stor som hun tror. Udover denne blondine interesserer faderen sig for at skrive om traktorens historie på ukrainsk. Deraf titlen.
Søstrenes historie er også Ukraines barske historie
De to søstre må smerteligt finde hinanden igen for sammen at forsøge at forhindre faderens ægteskab. Det er en proces som fører søstrene og læseren tilbage til forældrenes rædsler som blev dem påtvunget af Ukraines historie under Stalin og 2. verdenkrig og senere fangelejre i Tyskland. En tilværelse man ikke kan ønske sig for nogen.
Alle kneb taget i brug for at forhindre faderens giftemål
Søstrene forstår godt, at faderen gerne vil give en ukrainer en ny fremtid langt væk fra Uraines håbløshed. De har selv være immigranter og prøvet alle kneb, men de vil ikke se ham udnyttet og kaster sig over retssystemet for at få hende ud.
Romanen er skrevet med megen direkte tale og er på samme tid både afdæmpet og skinger i sin beretning. Som læser kommer man til forstå den forelskede gamle mand, Valentinas desperate kamp og de to bekymrede søstre.
Søg i anbefalinger
Tidligere anbefalinger